Passage 4
The world is going through the biggest wave of mergers and acquisitions ever witnessed. The process sweeps from (1) hyperactive America to Europe and reaches the emerging countries (2) with unsurpassed might. Many in these countries are looking at this process and worrying:” Won’t the wave of business concentration turn into an uncontrollable anti-competitive force?"
There's no question that the big are getting bigger and more powerful. Multinational corporations accounted for less than 20% of international trade in 1982.Today the figure is more than 25% and growing rapidly. International affiliates account for a fast-growing segment of production in economies (3) that open up and welcome foreign investment. In Argentina, for instance, after the reforms of the early 1990s, (4) multinationals went from 43% to almost 70% of the industrial production of the 200 largest firms. This phenomenon has created serious concerns over the role of smaller economic firms, (5) of national businessmen and over the ultimate stability of the world economy.
I believe (6) that the most important forces behind the massive M&A wave are the same that underlie the globalization process: falling transportation and communication costs, lower trade and investment barriers and enlarged markets (7) that require enlarged operations capable of meeting customer's demands. All these are beneficial, not detrimental, to consumers. As productivity grows, the world's wealth increases.
Examples of benefits or costs of the current concentration wave are scanty. Yet it is hard to imagine (8) that the merger of a few oil firms today could re-create the same threats to competition that were feared nearly a century ago in the U.S., when the Standard Oil trust was broken up. The mergers of telecom companies, such as WorldCom, hardly seem to bring higher prices for consumers or a reduction in the pace of technical progress. On the contrary, the price of communications is coming down fast. In cars, too, concentration is increasing-witness Daimler and Chrysler, Renault and Nissan-but it does not appear that consumers are being hurt.
Yet the fact remains that the merger movement must be watched. A few weeks ago, Alan Greenspan warned against the mega mergers in the banking industry. (9) Who is going to supervise, regulate and operate as lender of last resort with the gigantic banks that are being created? Won't multinationals shift production from one place to another when a nation gets too strict about (10) infringements to (11) fair competition? And should one country take upon itself the role of (12) "defending competition" on issues that affect many other nations, as in the U.S. vs. Microsoft case?
(1)充满活力的
(2)以无与伦比的力量
(3)定语从句,修饰economies
(4) 在两百家大企业的工业产值中,跨国公司所占比例从43%上升到70%
(5)省略了the role
(6)第一个that引导believe的宾语从句,第二个that引导定语从句,修饰the same
(7)定语从句,修饰enlarged markets, capable of做后置定语
(8)imagine的宾语从句。第二个that引导定语从句,修饰the same threats. When引导定语从句,修饰nearly a century ago
(9) 谁能作为最终贷方,去监督、调控及运作那些正在出现的超大型银行?
(10)违反
(11)公平竞争
(12)保护竞争
63. What is the typical trend of businesses today? A.to take in more foreign funds B.to invest more abroad C.to combine and become bigger D.to trade with more countries
64. According to the author, one of the driving forces behind M&A wave is _________. A.the greater customer demands B.a surplus supply for the market C.a growing productivity D.the increase of the world's wealth
65. From paragraph 4 we can infer that _________. A.the increasing concentration is certain to hurt consumers B.WorldCom serves as a good example of both benefits and costs C.the costs of the globalization process are enormous D.the Stanard Oil trust might have threatened competition
66.Toward the new business wave, the writer's attitude can be said to be _________. A.optimistic B.objective C.pessimistic D.biased
63.如今商界最典型的趋势是:
A.吸纳更多外国资金
B.进行更多对外投资
C.联合以扩大规模
D.以更多的国家贸易
64.作者认为合并浪潮的一个动力是
A.更大的消费需求
B.市场的剩余供给
C.日益增长的生产力
D.世界财富的增加
65.从第四段我们可以推测
A.不断发展的集中化必然损害消费者
B.世界通信是关于收益与成本的好例子
C.全球化进程的成本是巨大的
D.标准石油信托公司可能威胁竞争
66.作者对于新商业浪潮的态度是:
A.乐观的
B.客观的
C.悲观的
D.偏颇的
【答案】CADB
Passage 5
When I decided to quit my full time employment (1) it never occurred to me that I might become a part of a new international trend. A lateral move (2) that hurt my pride and blocked my professional progress prompted me to abandon my relatively high profile career although, in the manner of a (3) disgraced government minister, I covered my exit by claiming "I wanted to spend more time with my family".
Curiously, some two-and-a-half years and two novels later, my experiment (4) in what the Americans term "downshifting" has turned my tired excuse into an absolute reality. I have been transformed from a passionate advocate of the philosophy of (5)"having it all”, (6) preached by Linda Kelsey for the past seven years in the page of She magazine, into a woman (7) who is happy to settle for a bit of everything.
I have discovered, (8) as perhaps Kelsey will after her much-publicized resignation from the editorship of She after a build up of stress, (9) that abandoning the doctrine of "juggling your life”, and making the alternative move into "downshifting" brings with it far greater rewards than financial success and social status. Nothing could persuade me to return to the kind of life Kelsey used to advocate and I once enjoyed:12 hour working days, pressured deadlines, the fearful strain of (10) office politics and the limitations of being a parent on "quality time".
In America, the move away from (11) juggling to a simpler, less materialistic lifestyle is a (12) well-established trend. Downshifting-also known in America as "voluntary simplicity"-has, ironically, even bred a new area of (13) what might be termed anti-consumerism. There are a number of best-selling downshifting self-help books for people who want to simplify their lives; there are newsletters, such as The Tightwad Gazette, (14) that give hundreds of thousands of Americans useful tips on anything from recycling their cling-film to making their own soap; there are even support groups for those who want to achieve (15) the mid-'90s equivalent of dropping out.
While in America the trend started as a reaction to the economic decline-after the mass redundancies caused by downsizing in the late'80s-and is still linked to (16) the politics of thrift, in Britain, at least among the middle-class down-shifters of my acquaintance, we have different reasons for seeking to simplify our lives.
For the women of my generation who were urged to keep juggling through the'80s, downshifting in the mid-'90s (17) is not so much a search for the mythical good life-growing your own organic vegetables, and risking turning into one-as a personal recognition of your limitations.
(1)第一句话的主句,it为形式主语,真正的主语是that引导的那句话
(2)定语从句,修饰a lateral move
(3)失宠的
(4)介词宾语从句
(5)要面面俱到
(6)动词过去分词引导的后置定语,修饰the philosophy of "having it all”
(7)定语从句,修饰a woman, 意为:容易心满意足的
(8)状语从句。as, 像……那样
(9)discover的宾语从句, 从句中的主语为两个并列的名词词组。downshifting, 放慢生活节奏
(10)可以理解为:工作中的尔虞我诈
(11)为生活奔波
(12)人们普遍接受的
(13)宾语从句,做介词of的宾语
(14)定语从句,修饰newsletters
(15)九十年代逃避现实的生活
(16)节约的政策
(17)not so much …as,不是……而是……
67. Which of the following is true according to paragraph 1?
A.Full-time employment is a new international trend. B.The writer was compelled by circumstances to leave her job. C."A lateral move" means stepping out of full-time employment D.The writer was only too eager to spend more time with her family.
68. The writer's experiment shows that downshifting _________. A.enables her to realize her dream B.helps her mold a new philosophy of life C.prompts her to abandon her high social status D.leads her to accept the doctrine of WTBX.she magazine
69."Juggling one's life" probably, means living a life characterized by _________. A.non-materialistic lifestyle B.a bit of everything C.extreme stress D.anti-consumerism
70. According to the passage, downshifting emerged in the U.S. as a result of _________. A.the quick pace of modern life B.man's adventurous spirit C.man's search for mythical experiences D.the economic situation
67.根据第一段下面说法哪个正确?
A.专职工作是国际新趋势
B.作者被环境所迫离开工作岗位
C.平级调动就是离开专职工作
D.作者太想花更多时间在自己的家庭上了
68.作者的实验表明放慢生活节奏:
A.使她能够实现自己的梦想
B.帮助她形成了新的人生观
C.促使她放弃高的社会地位
D.使她接受了《她》杂志提倡的学说
69.“忙碌的生活”可能意味着过具有以下特点的生活:
A.非物质化的生活风格
B.容易心满意足
C.强大的压力
D.反消费主义
70、根据本文,美国出现放慢生活节奏的趋势是什么的结果?
A.现代生活的快节奏
B.人们喜欢冒险的精神
C.人们探求神话般的美好经历
D.经济形势
【答案】BBCD
2001年考研英语阅读理解真题原文翻译
第一篇(Passage 1)
专业化可以被视为是对科学知识不断积累这个问题所做出的反应。通过把学科分成更小的单位,人们能继续处理信息,并把它作为进一步研究的基础。但是,在影响到交流过程的科学领域里发生的一系列发展中,专业化只是一部分。另一部分是科研活动的不断职业化。
科学领域的专业人员与业余人员之间没有明显的差别:任何规则都存在例外。然而,“业余人士”这个词确实有一个含义,那就是所指的这个人没有完全融入科学界,尤其是他不能完全理解科学界的价值观。十九世纪专业化的发展,以及随之而来的对接受更长、更复杂的专业训练的要求,预示了业余人员从事科学工作会有更大的困难。这种趋势在那些以数学或实验室训练的学科领域中尤其明显,它可以在英国地质学的发展中得到阐明。
通过对一个半世纪以来英国刊物的比较,我们发现人们不仅强调研究的首要地位,而且改变了对什么才能构成一篇可以接受的论文的理解。因此,在十九世纪,地方地质学研究本身就是有价值的;但是到了二十世纪,这种地方研究只有在收编并且反映了更大范围的地质学问题时,才能被专业人员接受。另一方面,业余科研人员继续以旧的方式从事地方研究。最终结果是,业余人员更难在专业地质学刊物上发表文章;而审查制的广泛引入使发表论文的难度进一步加大。十九世纪全国学刊首先采用了这个制度,到了二十世纪又有好几家地质学刊物采用。于是,作为这种发展的必然结果,如今出现了分别针对专业人士和业余人士的不同刊物。另外有一个相似的分化过程——专业地质人员形成了一两个全国性的特定协会,而业余地质科研人员则倾向于要么留在地方协会,要么以不同的方式组成全国性的协会。
虽然职业化和专业化的过程在十九世纪的英国就已经进行,但是其产生的后果却延迟到二十世纪才出现。然而,就科学总体而言,十九世纪应被视为科学结构发生变化的关键时期。
第二篇(Passage 2)
如今人们十分关注所谓的信息差异问题——全世界被分成信息富有地区和信息贫乏地区。这种差异在今天确实存在。早在二十年前我和我妻子就做过关于这个紧迫的危险的报告。不过,当时那些新的、积极的、能够减少信息差异的力量相对来说不太明显。现在我们有理由感到乐观。
我们希望数字差异会缩小,这有技术上的理由。随着互联网变得越来越商业化,普及网络应用符合商家的利益——毕竟在线的人越多,潜在的客户就越多。出于对自己国家落后的担忧,越来越多的政府纷纷推广互联网接入。在接下来的十年或二十年,全球将有十到二十亿人被网络联系起来。因此,我现在相信,在未来的数年中,信息差异将缩小而不是扩大。这是一个很好的消息,因为互联网很可能是对付我们如今面临的贫困的强有力工具。
当然,互联网并不是消灭贫困的惟一方法。它也不是我们有的唯一工具。但它确实具有巨大的潜力。要想利用这个工具,一些贫困国家将不得不克服他们对外国投资的过时的反殖民偏见。那些仍然把国外投资视为侵犯本国主权的国家最好去研究一下美国的基础设施建设史。美国建设它的工业基础设施时并没有足够的资金。因此,在第二次建立基础设施的浪潮中一一包括建设公路、港口、交通干线、港口城市等等,美国利用了外国投资。英国人、德车人、荷兰人和法国人过去都在英国的前殖民地投资。他们负责投资,美洲移民则负责建造。能猜到现在谁拥有这一切吗?美国人。我相信,就此而言,同样的事情在巴西或其它任何这样的地方也能发生。现在是第三次基础设施浪潮时期——电子基础设施浪潮。投入越多的外国投资,将来就越富有。这不是意味着屈从和被愚弄,也不是对国外公司放任自由。但是,它确实意味着对外国投资在本国能源及电信基础设施建设中的重要性有了认识,而这些基础设施是充分利用互联网所必需的。
第三篇(Passage 3)
为什么有那么多美国人不相信在报纸上所看到的东西?美国报纸编辑协会正试图回答这个令人头疼的问题。该组织正在深入进行—个长期的自我分析过程,即人们所知的新闻可信度项目。
遗憾的是,这个项目最终只获得了关于事实误差、拼写错误以及语法错误的一些肤浅的发现,再加上很多令人费解的困感——那些读者到底想要读些什么?
但是读者的不信任有更深层的原因。大多数记者学会了用一套标准模式去看待世界,并且把每天发生的要事纳入到这种模式中来。换言之,新闻编辑室文化包括—个传统的写作模式,它提供了一个框架和已有的叙事结构以防新闻报道变得令人费解。
记者和读者之间存在着一个社会和文化的差异,这就解释了为什么新闻编辑室的“标准模式”不符合许多读者的要求。最近的—次调查给全国五座中等城市和—座大都市的记者都分发了问卷。然后对这些地区的居民进行电话随机采访,询问同样的问题。
结果表明,与其他的美国人相比,记者更可能居住在高级社区、雇佣女佣、拥有奔驰车和炒股,他们不太去教堂,不参加自愿服务,也不在居民区定居。
记者往往属于广义的社会和文化精英的一个部分,因此他们的报道倾向于反映精英阶层的传统价值观念。读者对新闻媒体的令人震惊的不信任态度并不是由于报道失实或者缺乏技巧,而是由于记者与读者在世界观上存在日常冲突。
对于任何行业,尤其是一个走向衰落的行业来说,这是一种非常危险的形势。这是一个陷入困境的行业,它不断雇佣态度恶劣以至于惹恼顾客的工作人员,然后又发起很多讨论会和一个可信度项目,以研究顾客为什么会生气,并且大批地离去。但是它却似乎从来没有注意以前很多顾客一直抱怨的文化和阶级偏见。如果报界注意到了这个问题,它就会拓展多样化计划,去雇佣那些在世界观、价值观、教育背景及社会阶层方面各不相同的记者,而目前这个计划只关注记者在种族和性别的不同。
第四篇(Passage 4)
世界正经历着一场有史以来最大的并购浪潮。这次浪潮从经济活跃的美国涌至欧洲,并以无以伦比的能量到达了新兴国家。这些国家中有不少人正关注着这个浪潮,他们担心:“企业集中的浪潮会不会变成一股难以驾驭的反竞争力量?”
毫无疑问,大企业正在变得更大更强。1982年,在国际贸易总额中跨国公司所占份额不到20%。今天已超过25%,而且还在飞快增长。在那些对外开放并鼓励外国投资的国家经济总生产量中,国际分公司所占比重增长迅速。例如,阿根廷经过20世纪90代初的改革,在200家大企业的工业产值中,跨国公司所占份额从43%增加到近70%。这种现象引起人们对小型经济实体和民族商人的作用以及世界经济的最终稳定问题的密切关注。
我认为推动这种巨大并购浪潮的最重要的力量,与推动全球化进程的力量相同,那就是日趋下降的交通和通讯成本、较低的贸易和投资壁垒以及扩大的市场——这种市场要求扩大经营,以满足消费者的需要。所有这些都对消费者都是有利而不是有害的。随着生产率的提高,世界的财富也会增加。
关于目前这种经济集中化的好处或代价的例证还很少。但是很难想象,当今几家石油企业的合并会再次对竞争造成一种威胁,这种威胁就像大约100年前美国标准石油信托公司倒闭时人们所担心的那样。通讯公司的合并,如世界通讯公司,似乎并没有给消费者带来物价的上涨,也没有减缓技术进步。相反,通讯价格正在飞速下跌。在汽车行业,集中化趋势也在加强——以Daimler 和 Chrysler, Renault和 Nissan为例——但消费者的利益看起来并没有受到损害。
然而,实际上我们仍然要关注这次并购浪潮。几周前,Alan Greenspan曾警告金融行业的超级合并。谁能作为最终贷方,去监督、调控及运作那些正在出现的超大型银行?如果一个国家对侵犯公平竞争原则的现象控制过于严格,这些跨国公司会不会把生产从一国转移到另—国?在那种涉及到许多其他国家的事件中,例如美国政府与微软公司的诉讼案,国家是否应该担任“保护竞争”的角色呢?
第五篇(Passage 5)
当我决定辞去自己的全日制工作时,我决没有想到自己可能成为一种国际新潮流的一分子。一次不仅伤害我的自尊心而且不利于我的事业发展的平级调动,促使我放弃了形象相对较高的职业;并且,我以一种失宠大臣的口气宣称“我只想或更多时间陪陪我的家人”。
奇怪的是,大约经过两年半的时间,在我完成了两部小说之后,我的这种被美国人称为“换低档(指放慢生活节奏)”的试验,却使我当年的托辞变成了绝对的事实。我已从一个“要面面俱到”的生活哲学的狂热支持者——这个生活哲学是Linda Kelsey过去七年在《她》这本杂志一直宣扬的——变成了一个知足长乐的女人。
我发现,放弃“忙碌应对生活”的信仰,转而过一种“放慢生活节奏”的生活所带来的回报,比经济上的成功和社会地位的提高更多。这个发现也许Kelsey也会有——由于压力太大,她公然辞去了《她》杂志编辑的职位。任何事情都无法说服我回到过去那种Kelsey曾经宣扬的、我也曾经欣然接受的生活中去——每天12小时的工作,令人压抑的最后期限,令人生畏的工作中尔虞我诈的压力,以及在“黄金时间”成为一个家长的种种限制。
在美国,从忙忙碌碌到一种简单、不太物质化的生活,已成为人们普遍接受的趋势。讽刺的是,“换低档”——在美国也称“自愿简单化”——竟然孕育了一个被称为反消费主义的时代。有许多畅销的帮助人简化生活的自助性书刊,专门为那些想过简单生活的人服务;还有各种简讯,例如《守财奴通讯》,给美国人提供成千上万条有用的点子,这些点子包括从回收保鲜膜到自制肥皂的所有方面;甚至还有一些支助性团体,它们是为那些希望过九十年代中期“逃避现实”生活的人建立的。
在美国,这种趋势最初是对经济衰落做出的一种反应——此次经济衰落是在八十年代晚期企业缩减规模从而导致大量人员剩余之后出现的——它也与节俭的政策有关。在英国,至少在我所认识的中产阶层的简化生活者中,我们想要简化生活的原因都不尽相同。
对于我们这一代被迫在整个八十年代忙碌生活的女性来说,在九十年中期降低节奏生活与其说是为了寻求神话般的美好生活——自己种植有机蔬菜,以及冒险变成有机蔬菜——倒不如说是我们认识到了自身的局限。 |